Bilder, berättelser och tankar från vardag och fest i mitt liv.
Es ist unser i die luft...
..und bald kommen die löwen und die bären. (Det är vår i luften och snart kommer löven (lejonen?) och bären (björnarna?)). Någon som kommer ihåg den här gamla parodin på tysklektion? Var det inte Grönköpingsposten?
Men det stämmer. Och solen skiner. Och det blir bara ljusare. En härlig tid, där snön lyser vit, verkligen. Det är mer och mer hopp om en vår som ska komma.
På återseende//Göran
Inlagt 2017-01-15 12:12 |
Läst 3303 ggr. |
Permalink
"Die alte Greise ruf seine kinder und sprach..." Det blir ungefär: Den gamla kvinnan ropade på sina barn och sade..."
I en studenttentamen under 1940-talet lär en förhoppningsfull proselyt kommit med följande översättning: "Den gamla grisen rev sina kinder och sprack..."
Jag vet inte om det är sant - men det är rätt kul!
Men snart är våren här.
//GöranR