FOTOGRAFISKA DAGBOKSFRAGMENT
Enda staden
Helsingfors by night. 16.12.2017. Foto: Håkan Eklund. Nr 350/365.
I detta land finns det bara en "city", resten är "towns" (one or two horse ...).
Och det är alltid lika skönt att vandra runt i en stad som Helsingfors på natten, som också då är en levande stad.
Inlagt 2017-12-16 23:37 |
Läst 1040 ggr. |
Permalink
Din beskrivning stämmer ju mycket bra i vanligt svenskt språkbruk!
Men i skolans engelskundervisning fick jag lära mig att "city" avsåg städer med domkyrka. Den definitionen är inte helt utdöd i England: "in Great Britain, a town corporate, which is or has been the seat of a bishop, or the capital of his see".
Då jag jobbade på Gotland använde vi "the city of Visby" på engelska, stan har ju domkyrka, medan det fick bli "Hansestadt Visby" på tyska.
Känns Helsingfors som en trygg stad nattetid nuförtiden?
- hawk