Bilder, tankar och reflektioner jag gärna delar. Både lek och allvar och framförallt mer hjärta än förstånd

SILENT BATTLEFIELD

*

*

Learn to yield and be soft

if you want to survive


Tao Te Ching

Inlagt 2014-08-08 23:00 | Läst 4276 ggr. | Permalink

"Hade ingen aning om att den gamle Lao Zi var engelskspråkig?! ;) -affe"


(visas ej)

Hur mycket är tolv minus två?
Skriv svaret med bokstäver
Fast det taket skulle behöva lite mänsklig omtanke för att inte hela byggnaden ska ge upp.
Vacker bild!
Svar från Khalad 2014-08-09 10:53
Hej Margareta, tack för din kommentar, så är det ju. Men får taket inte den uppmärksamheten tar nog de mjuka och eftergivliga växterna o blommorna över, säkert inom nästa 100 år, trots stengrund och massiva träkonstruktioner - därför den lilla Laos Tzu - strofen/ Björn T
Hade ingen aning om att den gamle Lao Zi var engelskspråkig?! ;)
-affe
alf109 2014-08-09 05:50
Fin bild glömde jag att skriva. :)
Svar från Khalad 2014-08-09 11:04
Hej Affe, tack för fin kommentar! Nej, det är klart, men för mig som inte kan kinesiska blir det ju någon av alla översättningar som finns och jag råkar ha läst den på engelska och tycker mkt om den. Jag stötte på den i Indien första gången och är van att kalla den sk författaren för Lao Tzu, inte Lao Zi som jag ser Wikipedia gör. Det är ju däremot högst tveksamt om det verkligen funnits en enskild person som författare eller om verket vuxit fram och tecknats ner under längre tid men för enkelhets skull brukar Lao Tzu (eller Zi). anges som författare
Hälsningar/ Björn T
alf109 2014-08-09 17:06
Det finns en ypperlig översättning till Svenska från 2008 av sinologen Göran Malmqvist.
-affe
Vacker bild här kommer en översättning till kinesiska.

Liǎojiě chǎnshēng hé ruǎn

rúguǒ nǐ xiǎng shēngcún xiàqù.

Må gott
/Hans-Åke
Svar från Khalad 2014-08-09 11:15
Hej Hans-Åke, tack för din kommentar! Kan du kinesiska, imponerande! Som jag säger till Affe ovan har jag läst den på engelska. Det här är ju bara de första raderna i strofen som inte är så lång men dom som jag tyckte passade på bilden. Hela strofen, fortf på eng.:

Learn to yield and be soft
IF you want to survive

Learn to bow
And you Will stand in your full height

Learn to empty yourself
And be filled by the Tao
.....and the valley empties itself to à river

Use up all you are
And then you can be made new

Learn to have nothing
And you Will have everything
Vackert! =)
Svar från Khalad 2014-08-09 11:18
Hej Hel'ene, tack för det!! / Björn T
Som sagt var; vackert!!!
Svar från Khalad 2014-08-09 11:19
Stort tack Lena! / Björn T
Mycket fin bild, vackert ljus! Må gott, LO
Svar från Khalad 2014-08-09 15:29
Hej LO, stort tack för din uppskattande kommentar! / Björn T
Vackert och mjukt!
Ha det bra!
Svar från Khalad 2014-08-09 15:30
Hej Mikael, vad roligt att du gillar den, stort tack! / Björn T
Lite sent kanske men en vacker bild och en tänkvärd text.
Ha det gott/Stig
Svar från Khalad 2014-08-09 21:53
Tack Stig, uppskattar din kommentar mycket, tack! / Björn T