Danske Bloggen 1539 / Nörd ?
Roskilde, den 12. november 2019.
Jag läste en blogg där betydelsen av detta namn / titel debatterades.
I min svenska-danska ordbok står det: "En nörd är som regel en ung man med ett stort specialintresse, men ofta lite världsfrånvarande och opraktisk"
I den danska ordboken beskrivas två betydelser:
1) person, som regel ung mand, der er yderst optaget af tekniske og naturvidenskabelige interesser, men ellers er klodset og upraktisk.
1a) person der er (for) stærkt interesseret i et bestemt emne.
2) idiotisk og irriterende person.
Nu är frågan hur man själv hör till ? Nummer 1 är utesluten - ung nej - klodset/klumpig - nej - världsfrånvarande - nej. Nummer 1a - ja, och det kan vara olika ämnen ibland. Nummer 2 är omedelbart mer tveksamt - det passar förmodligen inom vissa områden och beroende på i vilka sammanhang och vem som ska bedöma det.
För närvarande är ämnet och intresset koncentrerat på filmsimuleringar i kameran, så här passar förmodligen nummer 1a och 2 :-) :-)
Det finns inga bilder för den här texten just nu - lyckligtvis kan det finnas någon som säger. Men oroa dig inte, de kommer senare och gradvis :-)
Mvh. Erik.
Det tror jeg du har ret i - 1a passer på mange her.
Med venlig hilsen fra Erik.
Många vänliga hälsningar, Bjarne
Jag menar att även om jag är en nörd så uppfattar jag att 1a passar på mig. Om jag är FÖR STARKT intresserad av vissa ämnen kan bara mina omedelbara omgivningar bedöma. Men när jag är intresserad av något - veteran bilar eller fotografering, går jag verkligen in på det.
Det kan vara så att någon tycker att det kan vara irriterande :-)
Med många vänliga hälsningar från Erik.
Klädsamt skägg på min ära ;)
Med vänlig hälsning/Gunte..
Meen men Gunte - om varken de svenska eller de danska definitionerna passar på dig - är du inte en riktig nörd. Jag vet inte om det finns andra halvnörder än du :-) :-)
Med många vänliga hälsningar från Erik.
PS: Bilden är en arkivbild där jag kan se ut som en riktig nörd - (fördomar) :-)