Annons

Hur uttalar ni "Leica"

Produkter
(logga in för att koppla)
MattiasL skrev:
Lajka, Nickon och Fåjgtländer.
Hur är det med Rollei?

Har också funderat på Canon. Det är ju japanskt. Ska det uttalas Käänonn ändå?
På japanska säger man "kannon". Namnet skrivs med katakana som används bl a för utländska låneord. Dock stavas det inte, som man skulle kunna tro, ka-no-n, utan ki-ya-no-n.

Nikon skrivs också med katakana: ni-ko-n och uttalas nikon (med halvlångt i), inte nickon.
 
På tyska uttalas "V" som svenskans "F" och "W" som svenskans "V".

Så: Voigtländer = fojgtländer.
 
Jag talar bara om Nikon ;) och säger då "Niiikon",
eller heter det "Najkon"?

Skämt åsido, så säger jag:

"Lajka"
"Känon"
"Fåjgtländer"
"Rollei" (skall det uttalas tyskt? Blir det "Rollai" då?)

Många säger "Mamaja", fast det heter "Mamia"
 
Minolta då?

Minolta skrivs Minorota bland knäppa entusiaster.
Antar att r-et ska uttalas som det där mellantinget mellan r och l som dom kör med österut och som gör att det alltid låter som om de sa 'l' i stället för 'r' - och tvärtom. Vilket ju är oerhört lustigt.
Dessutom låter ju japanska (i alla fall i filmer med macho samurajer) lite som om dom fått ett fiskben i halsen.
Alltså, är det 'mi-no-R/LO-ta' (med en arg betonad host-morr/llning på tredje stavelsen), eller?
/Gitte
(som övar hårt på det här, eftersom hon planerar att bli knäpp Minorota entusiast - i alla fall på deltid)
 
Tamron (tam-rån?), Sigma, Kenko (Kän-kå?), Contax? Carl Zeiss (säkert nån som uttalar det lite konstigt =)
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar