J. Patric skrev:
Det finns många synonymer för ensam: allena, på egen hand, solo, solitär, singel, enskild. Det finns säkerligen fler att fylla på sitt svenska ordförråd med.
Du klippte mitt citat lite väl snabbt där. Ser man vad som kommer senare så:
Nu påstår jag inte att ensam är det enda svenska ordet [...]
I fallet med till exempel ensam så skiljer det inte på fysisk ensamhet ("alone") och det som uttrycker mer känslomässig ensamhet ("lonely").
Försök hitta bra översättningar till eskimåernas alla ord för snö. Ja, efter en kortare text har du säkert fått fram en bra översättning. Inte alltid så kärnfullt.
Det är inte så att det alltid finns bra och enkla översättningar.
Detta gäller åt båda hållen. Språk har inte en entydig en-till-en korrelation. Ordvalet är mer komplicerat än så.
Betänk översättingar av "sole survivor" (en ensam överlevande, den enda överlevande) eller "a solitary life". För oss till "solitude", som i tankarna kan förknippas någon form av meditativt lugn och kanske därmed har en mer positiv klang än "ett ensamt liv". Möjligen skulle ett "ett stillsamt liv" kunna bli lite mer positivt men det är inte riktigt samma sak. "Ett liv på egen hand"? Tja, kanske. Men var det det fotografen ville komma fram till? De olika svenska versionerna har olika "färg" och laddning och inte alla nödvändigtvis likvärdiga.
Det är ett mer komplext problem än att bara hålla sig till sitt eget modersmål.
Jag tvivlar på att det verkligen behövs att skriva på engelska för att man ska förstå vad en bild handlar om. Om bilden är bra så talar den för sig själv, och titeln behöver bara vara kortfattat beskrivande.
Det jag tvivlar på är om man måste bråka med folk om vilket språk de ska få lov skriva sina bildtexter på.
Bilder kan vara jättebra med eller utan namngivning. Vissa vill ha musik och omgivning innan de presenterar sina verk, andra slänger fram kopian framför näsan på dig ute på stan. Konstnärlig frihet. Syftet varierar. Själv förespråkar jag, hoppas det noterats, att man ska få välja att inte ha någon titel alls på sina bilder här på fotosidan, om man så önskar.
Faktum är att du nämner min poäng i och med:
titeln behöver bara vara kortfattat beskrivande. Om det nu är en utländsk term (oavsett språk) som förstås av tillräckligt många av den avsedda målgruppen, fotografen får i huvudet, tycker passar utmärkt och som inte har en motsvarande svensk bra term, varför ska inte den få användas? Eller ska man till varje pris välja att tvinga fram en helsvensk översättning även om den då inte är kortfattad längre?
Är lite förvånad över detta kompakta motstånd. Det handlar om namngivning av verk, varken mer eller mindre. Inte foruminlägg.
Du säger själv att du är glad att man inte översätter personnamn. Ska vi då översätta namn på verk eller förneka fotografer rätten att namnge sina verk som de vill? För även om fotografen är svensk, bilden är tagen i Sverige så kan han mycket väl i tankarna vara på någon helt annan plats på jorden. Sedan får folk tycka att det är löjligt eller ej. Jag låter dem vara löjliga om det så krävs.
Det enda jag önskar är att du (dvs läsaren av detta inlägg) repekterar deras val och de respekterar ditt. Skulle fotosidan ha en regel som förbjuder namngivning på annat språk än svenska skulle jag förvänta mig att folk respekterade det. Mycket enkelt.
[EDIT]Tyvärr har denna tråd stagnerat för länge sedan. Mycket låter eländigt på engelska, det kan jag hålla med om. Folk har ibland engelska titlar av slentrian, köper det argumentet också. Är det förbjudet på fotosidan? Nej. Har någon av motståndarna kontaktat redaktionen och krävt regeländring?
Personligen tänkte jag inte ta upp mer av min söndag med detta. Ha en fortsatt trevlig söndagkväll.[/EDIT]