Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

Engelska bildtitlar [9 sammanfogade trådar]

Produkter
(logga in för att koppla)
I det kan jag faktiskt hålla med. Och det trots att jag själv blandar hej vilt bland titlarna, men för mig får jag en annan impact i det jag väljer att publicera med engelsk namn.

Men jag är lite kluven, håller med om att dina exempel är hög smörfaktor på.

Men det värsta med att göra det mesta man gör åp engelska inklusiva läsning av skönliteratur är när man ibland kommer på sig själv med att byta språk mitt i en mening. Eller komma på orden på engelska och blir sedan tvungen att slå upp det svenska ordet.

Det enda jag gör på svenska generellt är inläggen på fotosidan och mail på jobbet, allt annat är engelska rakt igenom.
 
Jag brukar använda mig av engelska titlar på mina bilder just för att jag oftast lägger upp dom på amerikanska sidor först.

Har jag en gång döpt dom så känns det onödigt att döpa om dom till svenska. Dessutom har jag oftast väldiga problem med att komma på en passande titel.
 
Hej!

Jag tycker att det är en intressant fråga som det nog kan finnas flera svar på.

1. Engelska är inte ens eget språk och då känns
det kanske som att det blir lite mer internationellt. Jag köper inte det där med att man har samma foton på andra sajter

2. Ringa kunskaper om det svenska språket. Ja det låter hårt men jag tycker många människor dömer ut det svenska språket just på grund av att de har för dålig kunskap i detsamma.

3. Ursäkta, man jag ska använda ett uttryck som många känner igen och som är mer eller mindre vedertaget numera... Hipfaktor..... Det ligger i tiden och man vill ju vara inne! Åtminstone tror en del att det underlättar.
 
Visst är det lite fånigt när det går till överdrift men sen när har lite engelska skadat?
Själv tycker jag svenskan ofta känns lite för rakt på sak och inte ger en utrymme till fria tolkningar i samma utsträckning.
Dessutom är ju citat bland det bästa som finns och då jag lyssnar mest på artister som sjunger på engelska blir det ofta engelska titlar också.
 
varför engelska namn på bilder?

Jag håller på att kolla igenom bildpoolerna och ge lite kritik, och märker att många bilder har engelska namn och jag undrar varför? Vi bor trots allt i Sverige och jag har väldigt svårt att se någon som helst anledning att ge engelska namn på bilderna.
 
Anledningarna till att vissa ger sina bilder engelska titlar är nog olika, men jag får intrycket att somliga tycker att det låter mer "poetiskt" och "drömmande" med engelska. Antagligen för att det är ett främmande språk som måste översättas från det abstrakta till något förståeligt i våra hjärnor.

Sedan att det låter "tuffare" på engelska, i stil med "actionhjältars" uttryck i hollywoodfilmer.

"Boven" i dramat är hursomhelst hollywoodfilmerna, som dagligen pumpas genom tv-sändarna.

För mig kan en fånig engelsk titel för en bild på svenska Fotosidan dra ned intrycket.
 
Om folk så vill använda swahili för titlarna på sina bilder så får väl folk göra det, största risken är att de inte blir förstådda. Visst kan man ifrågasätta om det går slentrian i språkanvändandet men olika språk har olika förutsättningar och det är inte alltid man bara kan uttrycka samma sak med några korta ord på alla språk.

Om man bortser från svenskan så är det ganska naturligt att engelskan används här på fotosidan. För majoriteten av oss är det ändå vårt andra språk och ett språk som vi ständigt är i kontakt med. Det är dessutom ett språk med större ordförråd än svenskan och i allmänhet fler ord för likartade företeelser.

Ta till exempel ordet "ensam" som ofta får stå som samlingsöversättning för en bred företeelse av termer som bland annat "alone", "lonely", "by oneself", "solitary", "sole" och "single". Vad är det jag försöker uttrycka med min bild? Dessa engelska ord står för olika saker som alla kan bli lite luddiga med ordet "ensam". Är man ute efter att uttrycka just "ensam" i en specifik betydelse kanske det faller sig mer naturligt att använda en av de engelska termerna. Nu påstår jag inte att ensam är det enda svenska ordet men man ska betänka att ord ofta kan ha en värdeladdning som man ibland kommer ifrån genom att använda ett motsvarande ord på ett annat språk.

Sedan kan det finnas en stilistisk tanke med att använda ett ord som är tvetydigt eller kan tolkas på flera sätt, så motsatsen kan också vara sann. Det beror lite på vad fotografen är ute efter när denne namnger bilden. Förstärka eller ge olika infallsvinklar/annan tolkningsrymd.

Personligen håller jag med Anders, bilden är det som jag i första fångas av. Sedan kanske titeln och texten till bilden kan bidra till att förstärka eller förändra min syn på verket.

Jag vill inte försöka finna några skurkar och speciellt inte påstå att det har för mycket med Hollywood att göra. Då skulle man lika gärna kunna påstå att det beror på den svenska filmindustrins oförmåga att göra tillräckligt många sevärda filmer och serier.

Själv tycker jag inte att engelska titlar stör mig nämnvärt så länge den passar. Fåniga titlar är fåniga titlar oavsett språk. För mig är särskrivningar och dålig svenska i en titel minst lika illa om inte värre. För vissa är kanske dålig engelska i titlar allra värst, vem vet? :)

PS. För en ganska intressant intressant replik om just användningen av just ordet "ensam" i svenskan och dess problematik med att på ett bra sätt kunna namnge vissa typer av företeelser, se boken "Sololiv" av Ninne Gernandt.
 
Engelska är ett internationellt språk som förstås i de flesta länder. I Sverige förstås engelska av fler än i något annat icke engelsktalande land. Fotosidan ligger på Internet som är tillgängligt över hela jordklotet, utom Nordkorea och möjligtvis Kina.

Jag använder själv numera enbart engelska på min portfoliosida eftersom jag (via mail) vet att den betittas och uppskattas även av utländska fotointresserade. Jag har dessutom engelska titlar på alla mina utställningsalbum, vilket jag alltid haft tror jag, samt även i något vanligt album och på några vanliga kritikbilder. Jag har länkar från min portfoliosida till både vanliga album och utställningsalbum så kanske det med tiden enbart blir engelska titlar även här?

Själv ser jag inget konstigt med detta. Ibland är faktiskt engelskan lättare att arbeta med för att finna harmoniserande titlar. Låtskrivare har ofta samma uppfattning, att engelskan är ett mjukare språk (inte så kantigt som t.ex svenskan och finskan) även om det ibland kan finnas flera ordsynonymer att välja på i svenskan. För mig är detta också en väldigt lärorik övning som gör att jag kan behålla den lilla engelskakunskap jag fick med mig från skolan. Och jag behöver träna för på Internet är mycket text på just engelska.

Men viktigast är givetvis bilden och det är den vi ska bedöma, inte titeln.
 
Engleska titlar till bilder används när bilderna i första hand vänder sig till en engelskspåkig publik. Att till en svensktalande publik använda engelska titlar på bilder är lika begåvat som att butiker skriver "SALE" i tron av att kunden har lättare att läsa fyra bokstäver och ska gå in i butiken för att ta reda på vad ordet betyder. Den var länge jag såg en realisation eller utförsäljning.
 
RolandM skrev:
Engleska titlar till bilder används när bilderna i första hand vänder sig till en engelskspåkig publik. Att till en svensktalande publik använda engelska titlar på bilder är lika begåvat som att butiker skriver "SALE" i tron av att kunden har lättare att läsa fyra bokstäver och ska gå in i butiken för att ta reda på vad ordet betyder. Den var länge jag såg en realisation eller utförsäljning.

Då får du titta noggrannare nästa gång du är ute på stan, jag ser då både REA och UTFÖRSÄLJNING så gott som dagligen. Däremot är det inte så ofta jag sett SALE på skyltarna, i samband med större turistsammandrabbningar är det vanligare men inte annars.

Att med en engelsk titel endast vända sig till engelsk publik stämmer inte heller, som någon skrev ovan så kan det ibland vara lättare att uttrycka det man vill på engelska. Eller så vill man vara poetisk och få en något abstrakt titel... Eller så låter det helt enkelt bättre ibland om man har titeln på engelska (svenska i all ära, jag älskar vårt språk och vurmar alltid för att man ska använda det i större utsträckning, främst inom reklam där svenskan mer och mer får stryka på foten till förmån för engelska som en stor del av vårt folk fortfarande inte förstår)... Eller så kanske titeln på bilden ska syfta till en låttext eller något liknande (har sett otaliga exempel på detta, finns även en hel del bilder med tyska titlar där detta är anledningen), då duger det inte att översätta den direkt...

Låt folk döpa sina bilder bäst de vill, varför i hela världen ska någon bry sig om det och överhuvudtaget starta sådana här trådar om det för? Väljer man bort bilder pga titeln kanske man är på fel ställe, det är ändå bilden som är det väsentliga oavsett språk på titeln.

Lämna oss ifred helt enkelt och sluta upp med era försök till överförmynderi!
 
Re: varför engelska namn på bilder?

KalZoom skrev:
Jag håller på att kolla igenom bildpoolerna och ge lite kritik, och märker att många bilder har engelska namn och jag undrar varför? Vi bor trots allt i Sverige och jag har väldigt svårt att se någon som helst anledning att ge engelska namn på bilderna.

Jaah Björn, det kanske passar fotografen?
-Sen låter det bättre också tycker jag.
 
"Att med en engelsk titel endast vända sig till engelsk publik stämmer inte heller, som någon skrev ovan så kan det ibland vara lättare att uttrycka det man vill på engelska."

Det bygger dock på att mottagaren har samma kunskap i det aktuella språket för att budskapet ska nå fram.
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar