David G
Aktiv medlem
We don't need no water let the motherfucker burn
Är det riktigt att man i engelskan inte använder sammansatta ord?
Såg en brandsläckare som det stod Fire Extinguisher på.
Man skriver ju också pulversläckare, skumsläckare, halonsläckare, vattensläckare och om man då letar i en text efter brandsläckare vore det då inte lättare om orden varit isärskrivna så att man bara behövde leta efter släckare?
När slutade eldfarliga saker att vara eldfarliga och blev istället brandfarliga?
Edit: Jo jag hörde på nyheterna att brandmännen tänker strejka. det kan bli intressant så här i juletider
Heter det brandman? Brandkåren heter väll räddnigstjänsten numera.
Är det riktigt att man i engelskan inte använder sammansatta ord?
Såg en brandsläckare som det stod Fire Extinguisher på.
Man skriver ju också pulversläckare, skumsläckare, halonsläckare, vattensläckare och om man då letar i en text efter brandsläckare vore det då inte lättare om orden varit isärskrivna så att man bara behövde leta efter släckare?
När slutade eldfarliga saker att vara eldfarliga och blev istället brandfarliga?
Edit: Jo jag hörde på nyheterna att brandmännen tänker strejka. det kan bli intressant så här i juletider
Heter det brandman? Brandkåren heter väll räddnigstjänsten numera.
Senast ändrad: