Install the app
How to install the app on iOS
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Notera: This feature may not be available in some browsers.
Du använder en lite för gammal webbläsare.
Hur ska det uttalas egentligen?
- Trådstartare Godsmack
- Start datum
Magnus Wahlgren
Aktiv medlem
OK. Det verkar vara lika mellan nickon och niikon med najkån som outsider
Paragrafryttaren
Aktiv medlem
Emeleus skrev:
Jag skulle säga varken niikon, nickon eller najkån. Det ska vara nikon. Inga långa vokaler eller korta konsonanter och troligen inga betoningar. NIKON kort och gott.
Och därmed basta!
kreatören
Aktiv medlem
Scratchen skrev:
"niikon"
...jag säger för det mesta känon!
piratjenny
Avslutat medlemskap
kreatören skrev:
...jag säger för det mesta känon!
Carl Hellman
Aktiv medlem
spännande tycker jag...mrberg skrev:
Snacka om flippad diskussion....
hur utala man nikon som nikon och inte nickon. jag lyckas inte få det till någon skillnadRichard Emeleus (Emeleus) skrev:
Jag skulle säga varken niikon, nickon eller najkån. Det ska vara nikon. Inga långa vokaler eller korta konsonanter och troligen inga betoningar. NIKON kort och gott.
kreatören
Aktiv medlem
Jag kom att tänka på låten Kodachrome med Paul Simon
They give us those nice bright colors
They give us the greens of summers
Makes you think all the world’s a sunny day, oh yeah
I got a nikon camera
I love to take a photograph
So mama don’t take my kodachrome away
...och där säger han tydlikt Najkån
Jag undrar hur det uttalas på japanska...
Bara för att förvilla det ytterligare...
They give us those nice bright colors
They give us the greens of summers
Makes you think all the world’s a sunny day, oh yeah
I got a nikon camera
I love to take a photograph
So mama don’t take my kodachrome away
...och där säger han tydlikt Najkån
Jag undrar hur det uttalas på japanska...
Bara för att förvilla det ytterligare...
Emeleus
Aktiv medlem
hur utala man nikon som nikon och inte nickon. jag lyckas inte få det till någon skil
Du är helt enkelt typisk svensk) Med svenskt uttal kan man inte uttala nikon. Det blir helt enkelt nickon eller niikon. Nickon har ju ett kort i. Niikon har ett långt i. Ingendera är rätt.
Förrästen på tal om svensk, glad nationaldag...en dag i efterskott:
Du är helt enkelt typisk svensk) Med svenskt uttal kan man inte uttala nikon. Det blir helt enkelt nickon eller niikon. Nickon har ju ett kort i. Niikon har ett långt i. Ingendera är rätt.
Förrästen på tal om svensk, glad nationaldag...en dag i efterskott:
Senast ändrad:
Paragrafryttaren
Aktiv medlem
Jag kan meddela att diskussioner på Photo.net tyder på att inte heller jänkarna är ense om huruvida det ska naijkon eller "knee-kon".
Bibi
Aktiv medlem
Re: hur utala man nikon som nikon och inte nickon. jag lyckas inte få det till någon skil
Som finlandssvensk har jag inga problem med det. Två korta vokaler. Och endast "normala" konsonanter.Emeleus skrev:
Du är helt enkelt typisk svensk) Med svenskt uttal kan man inte uttala nikon.
matnyttige
Aktiv medlem
Jag håller nog på Martins Nikon-uttal -Nikånn.
Appropå jänkarna så finns det ju en sko som heter Nike. Jänkarna säjer "najki" och många svenskarna "najk". Men ordet är ju från början grekisk och borde uttalas precis som det skrivs "nike".
Samma med båtmotorn, Evinrude. -En norrmans efternamn och ej "Ävinnrood"
Appropå jänkarna så finns det ju en sko som heter Nike. Jänkarna säjer "najki" och många svenskarna "najk". Men ordet är ju från början grekisk och borde uttalas precis som det skrivs "nike".
Samma med båtmotorn, Evinrude. -En norrmans efternamn och ej "Ävinnrood"
Carl Hellman
Aktiv medlem
känns skönt att höra att man säger rätt angånende evinrude. det är ju så mycket snyggare än "Ävinnrood" också
Similar threads
- Svar
- 47
- Visningar
- 7 K
- Svar
- 22
- Visningar
- 1 K