Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

A serious språkfråga.

Produkter
(logga in för att koppla)

pajen

Aktiv medlem
Här, på den utmärkta svenska sajten fotosidan.se, är det många som ger sina bilder engelska titlar. Jag undrar varför, och ställer därför frågan:

Ni som ger era bilder engelska titlar, varför gör ni det?
 
Av samma anledning som en del svenska artister sjunger på engelska.

- Bilden kanske även publiceras på andra siter än fotosidan.

- Det engelska språket känns ibland som mer distanserat eftersom det inte är modersmålet och därmed inte lika blottande.

- Rimmandet är lättare

- Webben och datorvärlden i allmänhet innehåller många engelska ord.

- Man har bara ett engelskt tangentbord till sin dator :)

- Man har bara engelskt operativsystem i sin dator :)

Bry dig inte om dom sista. Det är sent och tröttheten sätter sina spår.
 
Skulle tro att Stoltz har rätt i det där med att det känns mer distanserat på engelska.

Då jag använder engelska titlar beror det på att jag har lättare att uttrycka mig på engelska, samt att jag tycker att engelska ofta har en vackrare klang. Svenska kan ibland låta lite grovt på nåt vis. Det vackraste språken av de alla är (enligt mig) ryska! Men då de flesta (inklusive mig!) inte kan vare sig läsa eller tala ryska så är det nog lite dummt att ge bilderna ryska titlar :)
 
Jag har gett en av mina bilder en alternativ titel på engelska. Detta för att bilden påminner mig om en låt som sjungs på engelska. Tror inte att det är det vanligaste skälet till engelska titlar, men jag har dock sett ett antal engelska musikinfluentierade (?) titlar här på fotosidan.

Generellt tycker jag att välskriven svenska känns mer kraftfull och även mer angelägen än engelska.
 
Engelskan innehåller tre ggr(eller är det bara 2 ggr?) så många ord som svenskan och nyanserna är fler.
 
Jan vdV skrev:
Engelskan innehåller tre ggr(eller är det bara 2 ggr?) så många ord som svenskan och nyanserna är fler.
Då räknar du bara de "färdiga" orden. Svenskans ordmängd är oändlig eftersom vi har sammansatta ord och kan skapa nya sammansättningar av de ord som finns. Prova att hitta det engelska ordet för konservöppnarupphängningskrok så får du se vad jag menar ;o)
 
He he, canopeninghanginghook, vad sägs om det;)

Ja "färdiga" ord är det man/jag använder mest, hitta en översättning på "killer" som låter naturlig och bra. Inte helt lätt.
 
ANNONS
Götaplatsens foto – en riktig fotobutik.