Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

Linser och objektiv

Produkter
(logga in för att koppla)
Re: Ett finger, Martin!

fujicanon skrev:
Memento mori
Ack, om I blott kunde bruka ärans och hjältarnas språk så att jag förstod vad fan du menar:-D

*hick*

Såhär på glöggkvisten kan det vara trevligt med lite språkhistoria, eller vad säger herrarna? Kan ni gissa vad det här är för språk? Det är inte nutida kan jag avslöja. Texten känner ni säkert igen.

Fæder ure þu þe eart on heofonum
si þin nama gehalgod
tobecume þin rice
gewurþe þin willa
on eorðan swa swa on heofonum
urne gedæghwamlican hlaf syle us to dæg
and forgyf us ure gyltas
swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd þu us on costnunge
ac alys us of yfele soþlice.


Tillägg: "þ" är runan "thorn" och ska uttalas ungefär som "th" i engelskans "thing".
 
Anders Östberg skrev:
Jag tar delvis den här ståndpunkten just nu därför att jag har *väldigt* svårt för den överdrift och den brist på respekt som visas åt andra hållet i den här tråden.
Martins språkbruk och förklenande omdömen får han själv stå för och försvara men om du har problem med dem är det nog bättre att bemöta dem i sak istället för att som någon sorts motvikt inta ståndpunkter du egentligen inte har.
 
Re: Re: Ett finger, Martin!

Makten skrev:
Ack, om I blott kunde bruka ärans och hjältarnas språk så att jag förstod vad fan du menar:-D

*hick*

Såhär på glöggkvisten kan det vara trevligt med lite språkhistoria, eller vad säger herrarna? Kan ni gissa vad det här är för språk? Det är inte nutida kan jag avslöja. Texten känner ni säkert igen.

Fæder ure þu þe eart on heofonum
si þin nama gehalgod
tobecume þin rice
gewurþe þin willa
on eorðan swa swa on heofonum
urne gedæghwamlican hlaf syle us to dæg
and forgyf us ure gyltas
swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd þu us on costnunge
ac alys us of yfele soþlice.


Tillägg: "þ" är runan "thorn" och ska uttalas ungefär som "th" i engelskans "thing".
Gammal engelska av något slag
Anglosaxerna kanske skrev (och pratade) så?

Edit
Kan man vinna en ordbok? :)
 
Re: Re: Re: Ett finger, Martin!

Enicar skrev:
Gammal engelska av något slag
Anglosaxerna kanske skrev (och pratade) så?

Edit
Kan man vinna en ordbok? :)
Visst är det engelska, om man nu kan kalla det för det. Det är "fader vår" från kring år 1000. På den tiden var engelska i mångt och mycket ett germanskt språk, betydligt mer närbesläktat med svenska än vad tyska är eller var.

Nu blir det svårare. Samma text, annat språk.

Atta unsar þu in himinam,
weihnai namo þein,
quimai þiudinassus þeins,
wairþai wilja þeins,
swe in himina jah ana airþai.
hlaif unsarana þana sinteinan gib uns himma daga,
jah aflet uns þatei skulans sijaima,
swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim,
jah ni briggais uns in fraistubnjai,
ak lausei uns af þamma ubilin;
unte þeina ist þiudangardi
jah mahts jah wulþus in aiwins.
Amen.


Vackert va? :)

Det enda man kan vinna är äran. Om man inte fuskar med google förstås;-)
 
OOh, Martin missade Tomdeboda, nu rämnar templet. Känner han måhända nu för att tillbe högre Makter?


Kan det va fader vår? Tycker det står "ske din vilja" nånstans i mitten.
 
Enicar skrev:
Ddt där var värre. Den första texten innehöll ord jag kunde känna igen.
Nog finns det ord du känner igen, men med lustig stavning!

þu = du
namo = namn
himinam = himlen
þein/þeins = din
wilja = vilja
swe = så (som)
gib = ge
daga = dag (i dativ?)
ak = och
lausei = lös (verb i imperativ)

Enicar skrev:
Gutemål :)
Det bränns! ;-)

David: Jo, det är "fader vår" även detta. Det är en intressant snutt eftersom den finns att hitta på i stort sett alla språk där kristendomen varit rådande.
 
Makten skrev:

Det bränns! ;-)

David: Jo, det är "fader vår" även detta. Det är en intressant snutt eftersom den finns att hitta på i stort sett alla språk där kristendomen varit rådande.

Jo då Gotisk; men oxå ett modifierad rune-språk.. på moderna tastatur....

Polen, Rumenien, Ungern... hela vägen till Kontantinopel.....
 
fujicanon skrev:
Jo då Gotisk; men oxå ett modifierad rune-språk.. på moderna tastatur....
Gotiska är det:) Gutemål (gotländska/gutniska) är något annat, men vissa hävdar att gotiskan har mer än bara namnet gemensamt med gutniskan. Hur som helst var gotiskan ett germanskt språk som nu är helt utdött, men det är inte så olikt fornnordiska eller för den delen tyska.

Ännu svårare då... Fortfarande "fader vår".

Favor i ir i chimrie, Helleur ir i nam thite,
gilla cosdum thite cumma, veya thine mota vara gort
o yurn sinna gort i chimrie,
ga vus da on da dalight brow vora
Firgive vus sinna vora sin vee Firgive sindara mutha vus,
lyv vus ye i tumtation, min delivera vus fro olt ilt, Amen.


Det här går nog inte att klura ut utan googles hjälp;-)

Tillägg: Det finns ett väldigt intressant ord här; "chimrie" som betyder "himmel". Jämför med engelskans "chimney"; skorsten. Den som pekar mot himlen.
 
Jag tycker det verkar lite tyskt, germanskt kanske, kan ju va lite svårt att definiera vad som är germansk så om jag tror att det är nåt gammalt språk som talades av dom som inte hörde till romarriket och latinet.
 
David G skrev:
Jag tycker det verkar lite tyskt, germanskt kanske, kan ju va lite svårt att definiera vad som är germansk så om jag tror att det är nåt gammalt språk som talades av dom som inte hörde till romarriket och latinet.
Jag tror faktiskt inte att det här är att betrakta som ett germanskt språk, men det är i faggorna.
 
Makten skrev:
Gotiska är det:) Gutemål (gotländska/gutniska) är något annat, men vissa hävdar att gotiskan har mer än bara namnet gemensamt med gutniskan. Hur som helst var gotiskan ett germanskt språk som nu är helt utdött, men det är inte så olikt fornnordiska eller för den delen tyska.

Ännu svårare då... Fortfarande "fader vår".

Favor i ir i chimrie, Helleur ir i nam thite,
gilla cosdum thite cumma, veya thine mota vara gort
o yurn sinna gort i chimrie,
ga vus da on da dalight brow vora
Firgive vus sinna vora sin vee Firgive sindara mutha vus,
lyv vus ye i tumtation, min delivera vus fro olt ilt, Amen.


Det här går nog inte att klura ut utan googles hjälp;-)

Tillägg: Det finns ett väldigt intressant ord här; "chimrie" som betyder "himmel". Jämför med engelskans "chimney"; skorsten. Den som pekar mot himlen.



Nån sorts konstig norska?



Nähä det var det inte, då är det väll skottland eller nån skum ö i atlanten.
 
Senast ändrad:
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar