Annons

Linser och objektiv

Produkter
(logga in för att koppla)
Enicar skrev:
God natt


Den där grilltillbehör-skylten, är det nåt kul med den?

Nu har jag alltså inte läst varje ord 20 gånger eller googlat.

Det enda lustiga jag ser är att det står "olika priser", som om det normala var att allt i butiken kostade lika mycket.



Ska det vara pennslar? Fast det ser ju inte bra ut det heller.
 
Senast ändrad:
Som ni vet har många asiater ganska svårt att hålla ordning på "l" respektive "r" samt de flesta sje-ljuden. Jag jobbar i Stockholms stadshus och får väldigt mycket besök av just asiater. Det vanligaste uttalet för City Hall är shitty hår, vilket känns så där lagom underhållande...;)
 
Ang. skylten så säljer de tydligen även millimetrar, om vi nu ska vara petiga. Förkortningen "mm" står för millimeter. Misstänker dock att de menar "med mera" vilket förkortas m.m.

När förkortningen avser mer än ett ord skall det vara punkt mellan bokstäverna. Exempel på detta är bl.a, t.ex, m.m, o.s.v, o.s.v...:) Denna typen av förkortningar ser man ofta sammanskrivna, t.ex bla, tex, mm, osv. Det är möjligt att det skett en "utveckling" även här, jag vet inte. Kanske dagens I-landsproblem, men ändå..
 
Arne S skrev:
När förkortningen avser mer än ett ord skall det vara punkt mellan bokstäverna.

Absolut inte. Punkt har bara en enda plats i en mening och det är sist. Ingen annanstans.
Nämnde detta i ett tidigare inlägg.

Det är möjligt att det skett en "utveckling" även här, jag vet inte. Kanske dagens I-landsproblem, men ändå..

Det är kanske dagens i-landsproblem på ett annat sätt än vad man normalt avser med den innebörden. Helt klart är det ett i-landsproblem att många unga inte läser böcker och tidningar utan chattar snabbmeddelanden med varandra och får en "språknorm" som inte fungerar i alla lägen.

Utvecklingen är att man i löpande text skippar förkortningarna över huvud taget, och skriver ut orden istället. Då går det mycket snabbare att läsa.
 
Kijana skrev:
Absolut inte. Punkt har bara en enda plats i en mening och det är sist. Ingen annanstans.
Nämnde detta i ett tidigare inlägg.

I så fall har du och språknämnden (heter väl språkrådet numera?)olika uppfattning eftersom de rekommenderar punkt. Alternativet är mellanslag vilket ju i.o.f.s. kan fungera. Om man använder ordbehandlare kan dessa ibland bli otydliga. Ett exempel är när man använder sig av marginaljustering i exempelvis MS Word.

/Arne
 
Makten skrev:
Ja, jävlar vad bra. Jag har aldrig hört talas om karl'n förr.

Nä men Martin! Inte hört talas om Jacques Brel?
Hans sång 'Ne me quitte pas' är sagolikt vacker.
Här är hans version.

http://www.youtube.com/watch?v=uEAGoLHMMoA&feature=related

Mycket fin i Nina Simones inspelning, c:a 1967-68. Eller kanske Rigmor Gustafssons If you go away.


[/i]Franska kan vara allt från gräsligt till sagolikt:) [/QUOTE]
På vilket sätt kan det vara gräsligt?
 
Arne S skrev:
I så fall har du och språknämnden (heter väl språkrådet numera?)olika uppfattning eftersom de rekommenderar punkt.

Ja, men jag stödjer mig mig mot TT. Se citat:"Undvik att använda förkortningar. I TT:s texter skriver vi ut uttrycken bland annat, bland andra, cirka, med flera, det vill säga, etcetera, med mera, och dylikt och så vidare." http://www.tt.se/ttsprak/

Kan ju verka lite överdrivet att hänvisa till språkregler för en särskild yrkesgrupp. Men som journalist får man lära sig ganska tidigt att det där med "att läsa tidningen" kan betyda allt från att läsa ingressen till att läsa bara halva artikeln. Kanske har läsaren bara sett rubriken. Bara några enstaka procent läser hela artikeln.

Finns det alltså ett motstånd mot att läsa artikeln redan från början kan det definitivt vara kört om läsaren då stöter på ett mellanslag eller en punkt på fel ställe.
 
Kijana skrev:
Ja, men jag stödjer mig mig mot TT. Se citat:"Undvik att använda förkortningar. I TT:s texter skriver vi ut uttrycken bland annat, bland andra, cirka, med flera, det vill säga, etcetera, med mera, och dylikt och så vidare." http://www.tt.se/ttsprak/

Kan ju verka lite överdrivet att hänvisa till språkregler för en särskild yrkesgrupp. Men som journalist får man lära sig ganska tidigt att det där med "att läsa tidningen" kan betyda allt från att läsa ingressen till att läsa bara halva artikeln. Kanske har läsaren bara sett rubriken. Bara några enstaka procent läser hela artikeln.

Finns det alltså ett motstånd mot att läsa artikeln redan från början kan det definitivt vara kört om läsaren då stöter på ett mellanslag eller en punkt på fel ställe.

Ok, jag missuppfattade dig nog lite tidigare.
Jag tycker också att det är lättare att läsa när orden är utskrivna, där är vi helt överens. Blir helt klart ett bättre flyt då. Tyvärr är jag själv lite lat och använder ofta förkortningar i text. Kanske inte så konstigt när man är anställd i Försvarsmakten där det dräller av diverse förkortningar.
Jag syftade från början på hur förkortningar skrivs om de används, något som kanske sker för ofta...

/Arne
 
Arne S skrev:
Ok, jag missuppfattade dig nog lite tidigare.
Jag tycker också att det är lättare att läsa när orden är utskrivna, där är vi helt överens. Blir helt klart ett bättre flyt då. Tyvärr är jag själv lite lat och använder ofta förkortningar i text. Kanske inte så konstigt när man är anställd i Försvarsmakten där det dräller av diverse förkortningar.
Jag syftade från början på hur förkortningar skrivs om de används, något som kanske sker för ofta...

/Arne

He, he.. jag har själv gjort lumpen som signalist, så jag har en del erfarenheter av det militära språket. Knappast något under av klarhet i text, om man säger så...
Kan väl säga att jag missförstod dig också.

Och apropå ett tidigare inlägg om förkortningar i lexikon: där blir det förstås lite skillnad beroende på utrymmet. Men menar de millimeter ska de skriva mm och inte m m. Alltså även om man nu använder förkortning ska man skippa punkten, den stör läsprocessen.

Kan ju också förtydliga mitt eget tidigare inlägg. Inte bara stavfel och kryptiska förkortningar ställer till det för läsaren, utan även faktafel kan ju förstås få läsaren att avsluta i förtid. Till exempel om artikelförfattaren benämner ett helt objektiv som lins...
 
Kijana skrev:
Ja, men jag stödjer mig mig mot TT. Se citat:"Undvik att använda förkortningar ...".
För mig är det skillnad på sammanhang och i artiklar, framförallt om det är för tryckta media, använder jag aldrig förkortningar. I e-post och forumtexter tycker jag däremot att det funkar.

Väljer man att använda förkortningar så skrivs de som Arne säger helst med punkt.
 
... Punkt har bara en enda plats i en mening och det är sist. Ingen annanstans ...

Nu hänger jag inte med. Förkortningspunkter, då? Och såna här "tre punkter" …

Så här har jag lärt mig:

Alt. 1) t ex, t o m, osv (o s v), m fl
Utan punkter men ordmell. Ser mindre ”skräpigt” ut i löpande text (där förkortningar bör undvikas).

Alt. 2) t. ex., t. o. m, osv. (o. s. v.), m. fl.
Med punkter och ordmell. I vårdad text är utrymmen kring punkterna mindre än här.

Alt. 3) t.ex., t.o.m, osv. (o.s.v.), m.fl.
Med punkter, inga ordmell. Detta är för mig nytt. Källa: Svenska skrivregler.

Bäst tycker jag alt 1 är. Alt. 3 gillar jag inte alls, men det är jag det.
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar