Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

Gärdesgård - Järsgård

Produkter
(logga in för att koppla)
korrekt heter det men kårekt låter mycket grymmare ;) för att driva ännu lite mera...

SAOL är svenska akademiens ordlista...
ett måste för en sann språkfascist :D
 
Hur många här inne använder skanner istället för scanner ?? :D

Hur fult ser inte ordet skanner ut i en text...
 
Angående språkfascism...

Jag stör mig sällan på språkliga fel i foruminlägg och i bildkommentarer. Det har ju blivit accepterat att använda ett slags talspråk i dialoger på webben.

Däremot tycker jag man ska vara mycket noga med att t.ex. titlar på bilder är språkligt korrekta. Bildtiteln är en del av presentationen. Stavar man fel där så utgår betraktaren ifrån att det är en avsiktlig felstavning som ska tillföra bilden något.

Det språkfel som retar mig mest just nu är den allmänt spridda "sär skrivnings sjukan" som Ingo redan har berört (www.skrivihop.nu). Klassiker som "en kort hårig sjuk sköterska" och "rök fritt" är väl bekanta för de flesta. Lika tokigt är det att skriva "foto klubb" eller "tele objektiv". Men som sagt, i talspråksaktiga diskussioner hänger jag inte upp mig på såna detaljer.

Åter till ämnet foto...:)
 
Konstigt att ingen av språkvårdarna här uppmärksammat den felaktiga pluralformen av "forum" som vi använder. "Fora" skall det väl vara egentligen (men det låter ju inte klokt :))
 
Jeppe skrev:
Hur många här inne använder skanner istället för scanner ?? :D

Hur fult ser inte ordet skanner ut i en text...
trodde scanner var engelsk stavning..tydligen är båda stavningarna korrekta som svenska ord :eek:
men att skanner skulle se fult ut i text :confused: tycker inte det gör någon skillnad vad gäller skönheten(?) i text:cool:
 
Som inflyttad norrman känner jag mig ytterst tacksam för den språklektion ni ger mig i det svenska språket. Själv försöker jag undvika nya löjliga engelska ord i svenskan (norskt sätt att tänka, jag vet...)

Mina hittills valda svenska ord har varit:
sajt - har är väl "plats" bättre...
mejl - e-post givetvis...
scanner - har nyss bytt till skanner efter påpekande från språkfascist här på fotosidan...
forum - forum även i plural, blir lättare så...
foto grafera - givetvis fotografera, annars blir det ju bara konstigt...
norr man - som ju alltid är norrman...
arg ument - vad tror du Linus?
SAOL - borde väl kunna gå med soul, just för ordrytmens skull...

fotogenestiska hälsningar
Terje
 
Måste bara komma med några fler synpunkter på det svenska ordet. Har upptäckt att jag har några hatord som jag undviker som pesten:

typ - vad är fel med "t.ex."?
nice/najs - går väl bättre med "fint"...
liksom - hittar inget ord att ersätta med, men ordet bör i alla avseenden undvikas...
schysst - som föregående...
voice - vad är fel med "röst"?
fota - nejdu, bör undvikas...
fotta - som föregående...
plåta - yrkesslang, hatord av högsta nivå...
ta bilder/få bilder - heter GÖRA BILDER...
knäppa - inte "kul" om man inte är dansk då...
kul - syndat redan (se över), men "rolig" är bättre, fast inte i Norge...

Ytterst tacksam för svar, nu när det svenska språket håller på att utredas i forumet.

med norsk hälsning
Terje
 
Terje skrev:
Måste bara komma med några fler synpunkter på det svenska ordet. Har upptäckt att jag har några hatord som jag undviker som pesten:

typ - vad är fel med "t.ex."?
nice/najs - går väl bättre med "fint"...
liksom - hittar inget ord att ersätta med, men ordet bör i alla avseenden undvikas...
schysst - som föregående...
voice - vad är fel med "röst"?
fota - nejdu, bör undvikas...
fotta - som föregående...
plåta - yrkesslang, hatord av högsta nivå...
ta bilder/få bilder - heter GÖRA BILDER...
knäppa - inte "kul" om man inte är dansk då...
kul - syndat redan (se över), men "rolig" är bättre, fast inte i Norge...

Ytterst tacksam för svar, nu när det svenska språket håller på att utredas i forumet.

med norsk hälsning
Terje

Typ - fungerar ju bra..typ
nice - det är ett engelskt ord
schysst - kanonshysst ord jue!
voice - det är ett engelskt ord
fota - säger hellre fotografera
plåta - helt okej ord
knäppa - mindre bra ord, gillar jag inte..
kul - oki..men visst, roligt är bättre
 
En bild komentar som jag har fått av Ulf Ackelid lyder så här:
Acke skrev:
Vad tror du om att gå lite närmare t.ex. trädet till höger, så att det friläggs mer mot himlen?

Ända sedan jag fick komentaren har jag undrat vad friläggs betyder, jag har inte "vågat" fråga men här är ju ett bra ställe att göra det.
Förklara BRA.

Andreas.
 
En bildkomentar som jag har fått av Ulf Ackelid lyder så här:
Acke skrev:
Vad tror du om att gå lite närmare t.ex. trädet till höger, så att det friläggs mer mot himlen?

Ända sedan jag fick komentaren har jag undrat vad friläggs betyder, jag har inte "vågat" fråga men här är ju ett bra ställe att göra det.
Förklara BRA.

Andreas.
 
Tjenare Andreas!
Kul att du frågar! Det jag menade med förslaget att frilägga trädet mot himlen var att man skulle se trädet som en siluett mot himlen. Hoppas det blev tydligare. Fråga på nytt annars!:)
 
Neae :( Inte riktigt. Ska jag gå så att det blir större och så att man ser mer av stammen och det köret?

Andreas.
 
ANNONS