Annons

Engelska bildtitlar [9 sammanfogade trådar]

Produkter
(logga in för att koppla)
Kan det vara så enkelt som att man vill göra dem tillgängligare för personer som inte talar svenska, månne? Iaf. är det vad som ligger bakom mina engelska titlar.

Eller nåt så enkelt som tycke och smak? Att vissa ord tycker man låter mycket bättre i deras engelska version än i deras svenska? Precis som att en bild ibland ser bättre ut i svart-vitt än i färg, eller tvärtom?
 
Titel

Kan det vara så enkelt som att man vill göra dem tillgängligare för personer som inte talar svenska, månne? Iaf. är det vad som ligger bakom mina engelska titlar.

Du menar alltså att det måste vara engelskt namn för att titta på bliden. Det är väl bilden och inte namnet du tittar på.
Betraktaren behöver ingen vägledning. Namnet har knappast någon betydelse eller

/Per
 
Du menar alltså att det måste vara engelskt namn för att titta på bliden. Det är väl bilden och inte namnet du tittar på.
Betraktaren behöver ingen vägledning. Namnet har knappast någon betydelse eller

/Per

Men då spelar det å andra sidan inte någon roll vilket språk titeln har eller om den ens relaterar till bilden.
 
Eller nåt så enkelt som tycke och smak? Att vissa ord tycker man låter mycket bättre i deras engelska version än i deras svenska? Precis som att en bild ibland ser bättre ut i svart-vitt än i färg, eller tvärtom?

Ja, även det är helt klart en möjlighet, även om det aldrig varit något jag reflekterat över.

Du menar alltså att det måste vara engelskt namn för att titta på bliden. Det är väl bilden och inte namnet du tittar på.
Betraktaren behöver ingen vägledning. Namnet har knappast någon betydelse eller

/Per

Självklart anser jag att titeln har betydelse. Annars skulle jag inte lägga tid på det. Genom titel (och bildtext) kan jag förmedla associationer, känslostämningar, orsaker, kontext, tematik och annat.

Nu vet jag att det eventuellt spelar större roll för mig som konstfotograf än för andra delar av fotografvärlden, men jag uppskattar alltid en träffsäker titel på ett språk jag begriper än en titel som inte säger mig ett dugg pga att jag inte förstår vad som vill förmedlas av fotografen ifråga.

Sammanfattning: självklart är det bilden jag i första hand ser på, men en välplacerad titel kan enkelt höja ett verk. Jag vill att de som ser mina bilder ska förstå varför bilden existerar, och då jag hänger på flickr och de absolut flesta som ser mina bilder inte är svenskspråkiga finner jag valet enkelt när det gäller svenska/engelska.
 
Senast ändrad:
Både och ?

Man kan ju lägga in även ett svenskt bildnamn utöver det engelska, kanske även på tyska som är ett vackert språk ?
Fast engelskan är nog lite flashigare.
 
Jag använder bägge språken. Tom fler språk vid behov. Beror på var bilden är ämnad att visas.

I mitt fall handlar det helt enkelt om att marknaden är större än FS och Sverige. Inte för att jag säljer så där enormt många bilder till utlandet men det har hänt. Skulle givetvis kunna döpa om bilderna när jag presenterar en bild på en svensk site (eller vice versa) som FS faktiskt är men för enkelhetens skull behåller jag originalnamnet. Känns som om det är minst viktigt i Sverige och speciellt här på FS. Dels för att vi i vårt avlånga land faktiskt är rätt duktiga på engelska och att FS inte är någon kanal som jag säljer några större mängder bilder igenom.
 
För mig handlar det helt enkelt om att det är min bild och jag avgör själv vad jag tycker passar till bilden. Ingen annan ska säga till mig att titeln borde vara på ett annat språk för att den personen inte klarar av det språket jag skriver på.
Lika lite som att jag någonsin skulle plåta bofinkar eller kråkor för att vissa har en fascination för dessa.

Och jag använder både svenska och engelska, helt beroende på känslan.
Mina alster, mina regler.
 
Kan det vara så enkelt som att man vill göra dem tillgängligare för personer som inte talar svenska, månne? Iaf. är det vad som ligger bakom mina engelska titlar.

För att alla svenska amatörfotografer som gör hemsidor hoppas på internationell uppmärksamhet, då eller?

För noggrannhetens skull så existerar inte ordet tillgängligare. Att skriva mer tillgänglig är att använda det SVENSKA språket korrekt.
 
För att alla svenska amatörfotografer som gör hemsidor hoppas på internationell uppmärksamhet, då eller?

För noggrannhetens skull så existerar inte ordet tillgängligare. Att skriva mer tillgänglig är att använda det SVENSKA språket korrekt.

Du behöver inte vara nedlåtande, varken angående postinnehåll eller språkbruk.

För att citera mig själv:
Iaf. är det vad som ligger bakom mina engelska titlar.

Det är därför _jag_ använder engelska titlar. Det var helt enkelt en möjlig förklaring. Jag talade inte för hela befolkningen, utan för mig personligen. Det förtydligades genom den där sista raden.

Och rent språksyntaktiskt respektive semantiskt är ordet 'tillgängligare' fullt korrekt, även om det rimmar illa med grammatik, som liksom alltid har en förmåga att utvecklas sent i de flesta språk.

EDIT: Efter en snabb koll av ren nyfikenhet på SAOL kan jag dessutom påpeka att de inte ens tar upp mer/mest-adjektiv längre.
 
Senast ändrad:
Du behöver inte vara nedlåtande, varken angående postinnehåll eller språkbruk.

För att citera mig själv:


Det är därför _jag_ använder engelska titlar. Det var helt enkelt en möjlig förklaring. Jag talade inte för hela befolkningen, utan för mig personligen. Det förtydligades genom den där sista raden.

Och rent språksyntaktiskt respektive semantiskt är ordet 'tillgängligare' fullt korrekt, även om det rimmar illa med grammatik, som liksom alltid har en förmåga att utvecklas sent i de flesta språk.

EDIT: Efter en snabb koll av ren nyfikenhet på SAOL kan jag dessutom påpeka att de inte ens tar upp mer/mest-adjektiv längre.

Wow.... Ambitiöst att kolla SAOL.
Det är väl här jag ska slänga in Made you look. ;)
 
När jag kikar runt på olika bilder här på FS slås jag av att det är väldigt många bilder som krönts med en engelsk titel. Det är inte så att jag vill gnälla på vad folk använder för språk när de döper sina verk (tror att jag också har några i samlingen med engelsk titel), men jag undrar ändå varför man väljer ett språk som faktiskt inte är ens modersål. Låter titlar på svenska töntigt eller vad handlar det om. Jag kan förstå att man ibland väljer en titel på engelska då det kan handla om en ordlek till bilden som helt enkelt inte fungerar på svenska, men annars....?
David.

Du är inte ensam om dina tankar. Min personliga och på detta forum icke rumsrena åsikt är den att det svenska språket inte ses som ett tillräckligt fint språk och att det därför till varje pris skall undvikas. Det gäller ju att försöka ge sken av att vara internationell.

Se bara hur svenska företag i reklamen vänder sig till svenska kunder på engelska. Löjligt så det räcker och blir över.
 
Jag har en bild på svengelska, "Brändö Sunset". Jag tyckte helt enkelt att det fonetiskt lät unikare, kortare och bättre än "Solnedgång på Brändö". Jag känner däremot inte att jag nedvärderat det svenska språket genom att välja ett engelskt ord i titeln.

Vad man döper sin bild till är en del av det konstnärliga uttrycket. Så länge man inte lägger in stavfel och övriga direkta språkfel, tycker jag den konstnärliga friheten ska vara så stor som möjligt också angående titeln.

Det kan väl också vara att Fotosidan ofta inte är det enda stället svenska fotografer väljer att visa upp sina bilder på. I dagens internationella värld kan det därför vara klokt att välja engelska titlar för sina verk, speciellt då titeln tillför en extra dimension till bilden. Det är då synd om betraktaren ska gå miste om den dimensionen för att han inte kan svenska. Eller ska man översätta titeln till olika språk? Jag tycker en bild ska ha en titel och inte flera...


Förresten, jag skulle hellre än att klaga på att folk skriver engelska titlar uppmana folk helt generellt att tänka över sina bildtitlar mer. Det är lite tråkigt med bara namn på personen på bild eller "solnedgång 4" eller liknande. Jag måste medge att jag själv varit lite slarvig med det här, men i alla fall. :) Alltid kul med bra bildtitlar. Och för guds skull, namnge bilderna. Det finns knappt något tråkigare här än att se en bildtitel i stil med "456993". Det ger bara bilden av att fotografen försökt komma under med minsta möjliga ansträngning...
 
Du är inte ensam om dina tankar. Min personliga och på detta forum icke rumsrena åsikt är den att det svenska språket inte ses som ett tillräckligt fint språk och att det därför till varje pris skall undvikas. Det gäller ju att försöka ge sken av att vara internationell.

Se bara hur svenska företag i reklamen vänder sig till svenska kunder på engelska. Löjligt så det räcker och blir över.

Det är ju bara tragiskt att folk ska bete sig som sura små 9-åringar och klaga på att någon använder sig av ett annat språk, fö engelska som är ett av världens mest talade språk (ja, jag vet att till antalet personer så talas både kinesiska och spanska av fler).

Var glada istället för att vi här i Sverige är internationellt erkänt duktiga på engelska och att det ingår i skolan från tidig ålder.
Se på tyskland och frankrike tex där i praktiken ALLT dubbas till resp modersmål. Vore det inte väldigt jobbigt att tvingas studera franska i ett par år för att kunna göra sig förstådd när man ska till Paris en weekend (och ja, jag använder ordet weekend istället för helg)?

Se på möjligheterna istället, att lära sig och använda ett annat språk betyder inte att man ser ner på sitt modersmål och tycker det är fattigt. Att lära sig cykla betyder inte att man måste sluta gå.

Om jag nu vill använda engelsk text på mina bilder, låt mig göra det. Om ni vill använda svensk, varsågoda. Kör ni hellre Saab än Merca, inga problem, jag låter er göra det. Och vet ni, jag älskar variation och att vi alla är olika.
 
Se på tyskland och frankrike tex där i praktiken ALLT dubbas till resp modersmål. Vore det inte väldigt jobbigt att tvingas studera franska i ett par år för att kunna göra sig förstådd när man ska till Paris en weekend (och ja, jag använder ordet weekend istället för helg)?

På tal om helg använder en stor del av alla finlandssvenskar inklusive undertecknad ordet "veckoslut"istället, som jag tror är ett äldre ord. Ordet "helg" betyder här i första hand de röda dagarna i kalendern, och används främst då man talar om jul och andra helger. Den rikssvenska användningen av ordet verkar dock bli vanligare och vanligare...
 
Jag har också reagerat över engelskan, och för mej blir en bild sämre med engelsk text. Men det är inte hela världen. Jag har dyslexi och har fått kämpa mej blodig för att överhuvudtaget klara av att lära mej läsa och skriva svenska, engelska är ja helt borta på, ibland, i viktigare sammanhang än FS, så kan jag bli ganska förbannad när det ses som självklarhet att kunna läsa och skriva engelska. Förstå engelska går lätt, och för mej är det en nödvändighet, då jag inte än klarar av att läsa så fort att jag skulle kunna läsa den svenska texten på tv-program.

Men jag bor i alla fall på rätt ställe, ingenstans i sverige är man så mån om det svenska språket som man är där jag bor nu, på Åland. Där är det inte engelskan man i första hand kämpar emot utan finska. Visserligen samma där, jag pratar och förstår finska, men läser som en femårig om inte sämre och då är det inte så kul, när viktig samhällsinformation kommer till en på skriven finska. Men bråkar men lite så får man kanske den på svenska efter ett tag. Jag tror att det är ganska naturligt att det man fått kämpa för, det är man mer rädd om.
 
När jag kikar runt på olika bilder här på FS slås jag av att det är väldigt många bilder som krönts med en engelsk titel. Det är inte så att jag vill gnälla på vad folk använder för språk när de döper sina verk (tror att jag också har några i samlingen med engelsk titel), men jag undrar ändå varför man väljer ett språk som faktiskt inte är ens modersål. Låter titlar på svenska töntigt eller vad handlar det om. Jag kan förstå att man ibland väljer en titel på engelska då det kan handla om en ordlek till bilden som helt enkelt inte fungerar på svenska, men annars....?
David.

I mitt högst personliga fall så döper jag mina bilder efter musiktitlar jag jag kommer att tänka på när jag jobbar fram bilden på skärmen...oftast på engelska, eftersom jag mest lyssnar på musik där texten skrivs på engelska - men jag kommer inte banga på något språk om jag känner att det kompletterar min bild...

I mina öron finns det inget töntigt språk/dialekt - bara olika...

/ Magnus
 
Det är väl för att man vill förmedla en viss känsla. Ett ord som betyder samma sak kan i ett annat språk ge en annan nyans av känslan.
En klurig titel är viktigt när bilden i sig inte lyckas ge en viss känsla. Är man duktig på att sätta titlar kan man också höja sin klass på sina bilder ordentligt. Tappa kameran i golvet och den råkar ta en sned suddig bild. Sätt en fräck titel. Kom med i galleri FS.
;o)
 
Just det där med en viss känsla är lite bedrägligt, på samma sätt som uppfattningen att engelska är ett så mycket precisare språk. Vanligen beror det på att när man hör ett "nytt" ord i ett visst sammanhang så kopplar man det ordet till just det sammanhanget och vips är det ett väldigt precist och exakt uttryck. (Eller förknippas med en viss känsla). I verkligheten kanske ordet har massor av parallella betydelser, man känner bara inte till dem.
 
Låter fräckare med engelska. Vi har nyss fått en ny skola i kommunen som heter HC Education. Låter ganska fräckt det också för att vara en lågstadieskola!
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar