Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

Dynamiskt omfång analog film

Produkter
(logga in för att koppla)
På den analoga tiden pratade man i alla fall om tonomfång inom fotografin.

Det gjorde man förvisso, men det kanske var ett litet oegentligt språkbruk som utvecklades?
Dynamik är skillnaden i styrka. Toner är "smaken" på styrkan. Jmfr ljud.

För bilder har egentligen ton att göra med färg. Man kan t.ex tala om en blå ton, röda toner, tonskiftning i hudfärg, etc. Jmf. även med förfarandet att tona bilder, vilket ju alltså betyder att ge bilden en färgton, t.ex sepia, eller violettbrun (selen-toning).
Färg är inte exakt samma som ton. En färg är exakt spikad. Men varje färg har en ton. Olika färger kan ha samma ton, men olika valörer och mättnad.

Och då har jag redan sagt valörer, vilket alltså berör hur ljus eller mörk färgen är. Här går det ju dock bra att också tala om ljusa och mörka toner, och då kanske glömma bort färg-sammanhanget, som borde ha funnits där. Iaf så talade man, eller många, just om tonomfång för svartvitt fotopapper, när man menade hur vitt respektive svart papperet kunde bli. Egentligen skulle man kanske ha sagt valöromfång? Men skulle de flesta förstått vad man menade då?

Dynamik är ju nåt annat, men liksom valör så handlar det ju om styrka, volym. Men inte om det återgivna, utan om det registrerade.
 
Brukar man inte säga gråtoner om valörerna i en gråskala?

Jag tycker att det finns en poäng med att använda gamla etablerade termer och inte aningslöst direkt importera nya termer för samma sak från engelska, som "dynamiskt omfång", "fullformat" och "SLR".

Det vore tråkigt om den digitala generationen av fotografer, som kanske aldrig har sett ett negativ, blir helt historielös.
 
Brukar man inte säga gråtoner om valörerna i en gråskala?

Jag tycker att det finns en poäng med att använda gamla etablerade termer och inte aningslöst direkt importera nya termer för samma sak från engelska, som "dynamiskt omfång", "fullformat" och "SLR".

Det vore tråkigt om den digitala generationen av fotografer, som kanske aldrig har sett ett negativ, blir helt historielös.

Visst, men dynamik är nog ingen ny importerad term. Det har använts länge både inom ljud och ljus och ännu längre ändå inom Fysiken som ett allmänt begrepp för samma typ av saker .

Jovisst säger man gråtoner. Precis som man säger 'tonomfång' om svv fotopapper. Men det innebär inte att språkbruket är entydigt korrekt. För att avgöra vad som menas med 'toner', krävs ett semantiskt sammanhang. Och hur kom det sig att man började säga gråton? Var det inte för att tonen var grå?

När det gäller språk rent allmänt, är min uppfattning att det skapas i en grupp, mellan personer som har anledning att kommunicera om något, och som kommunicerar om något. När därför nya begrepp måste komma till, som nya termer för nya ting, är det naturligt att gruppen som har anledning att kommunicera om dessa ting använder samma termer. Även när denna grupp råkar vara global. Så lever språk, så utvecklas språk. Så skall det vara.

Det finns absolut ingen anledning till att människor från olika länder skall hitta på 'egna' ord, till allmän förvirring, bara för att det 'skall vara' på 'egna rena' språket. Skall varje lokal dialekt också ha ett eget ord?
Jag vet inget mer idiotiskt än detta nationalistiska fenomen, som man väl nästan måste vara norrman för att se nåt vettigt i ;).
Språk definieras inte. Det lever sitt eget liv. Pixel, pixlar (plur.) som term för rektangulärt bildelement var helt 100% etablerat i Sverige redan på 1970-talet. På '90-talet satt ett gäng verkliga fullblodsidioter sig ner och hittade på "bildskärmspunktruta" eller nåt sånt. Svenska levande språket spottade naturligtvis omedelbart ut denna skit.

På samma sätt som 'pixel', så lever många nya moderna termer ett internationellt liv. Radio, television, osv. Det är precis som det skall vara. Och dynamik är alltså jättegammalt i svenskan.
 
Tips: diskussioner kring det svenska språket hör hemma i Fritt Forum eller kanske på andra webbplatser. Den här tråden handlar om film och hur den hanterar olika ljusförhållanden. Fortsatta inlägg angående begreppen blir inte kvar.

/Mod
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar