Lappland - Friluftsliv - Det vilda köket

Samiska översättningar på Svenska vägskyltar

Om man åker norrut mot Kiruna och ännu längre norrut så får man se skyltarna med de samiska översättningarna som är ganska långa och obegripliga, intressanta namn vissa skyltar har.

Paktajåkka - mellan Björkliden och Riksgränsen i Kirunafjällen.

Inlagt 2012-06-06 06:38 | Läst 6726 ggr. | Permalink

"Roligaste skylten är nog i alla fall FITTJA. Vad sysslar man med där månntro?"


(visas ej)

Vad heter hufvudstaden i Sverige?
såg en kaxig skylt när jag var uppe i dom norra krokarn(kirrunas län) sentrum 320km,det är in´t många som kan ståta med.mvh ronny
Och jag som trodde att de här namnen med -jåkka, -tjåkko, etc på slutet, var just de samiska. Lite man vet ser det ut som.
Paktajåkka är ju samiska. Pakte betycer "klippbrant". Jåkka betyder "bäck eller å".
Ett annat exempel är Jaure som betyder "sjö" och "luokta "vik".
Jag tror att det långa namnet är det ursprungliga namnet på området, och det korta namnet är en försvenskad version med hjälp av samiska ord.
2012-06-06 11:50   Nackaluokta
Roligaste skylten är nog i alla fall FITTJA. Vad sysslar man med där månntro?