Annons

Videograf och andra nya ord

Produkter
(logga in för att koppla)

fotobollfoto

Aktiv medlem
Den senaste tiden har jag några gånger sett ordet videograf användas. Exempelvis i nedanstående citat från en annan tråd.
Jag tror att man avser en som fotograferar rörlig bild. Och för det funkar ordet bra. Men härledning till någon sorts etymologiskt ursprung blir svår.

Inom filmen heter det ju fotograf även för rörlig bild.

Foto = ljus
Graf = rita

video betyder väl egentligen bild. Av vidi som betyder se.

Ett lustigt ord i sammanhanget är biograf. Bio betyder liv. Så en biograf är någon sorts levnadsteckning. Levande bilder.

nåväl. Behöver vi egentligen ordet videograf för att särskilja våra olika förmågor att fotografera stilla respektive rörliga bilder?


Jag är ingen videograf av någon större omfattning, men [...]
 
Behöver vi egentligen ordet videograf för att särskilja våra olika förmågor att fotografera stilla respektive rörliga bilder?

Om nya ord behövs lever de vidare, så den som lever får se ... :)

Och behövs, i det här sammanhanget handlar nog mest huruvida ordet gör det enklare att kommunicera eller inte. Förenklar ett ord diskussioner och samtal, tja, då blir det nog kvar. Tillför det inget ... Så brukar det rätt snart försvinna.

För mig känns videograf som en hyfsat smidig kortform av det klumpigare (och troligen etymologiskt ännu rörigare) videofotograf (se/bild-ljus-rita? :)
 
Enligt SAOB:
VIDEO-GRAF. särsk. (förr): (mindre) biograf för visning av videofilmer.

Vad är fel med ordet FILMARE?
Min gissning är att det dels kommer ur hur ”videographer ” har funnit popularitet i engelskan vilket iofs endast flyttar frågeställningen till ett annat språk men troligtvis är grundbehovet det att kunna särskilja sina förmågor från vad som förr var mer en stillbildsproducerande roll till att idag handla mer och mer om rörligt dito men i ett mer allmänt sätt än som förr funnits.

Dvs. ”filmare” fungerar inte riktigt då det för tankarna mer till spelfilm, samt inte riktigt har någon motsvarighet i engelskan som kan ses som allmän. Motsvarigheten i sig är väl moviemaker eller cinematographer vilket endera inte riktigt lirar för någon som filmar reklamfilm, eller video till en youtubekanal.

Vi konsumerar mer och mer rörlig film och i mer allmänna sammanhang, så en ny term för att beskriva någon som producerar detta har således växt fram.

Mina tankar kring det hela :)
 
Dvs. ”filmare” fungerar inte riktigt då det för tankarna mer till spelfilm ...

Sidospår, men, ändå språkrelaterat:

Här kan man reflektera över hur ett ord kan betyda så olika saker beroende på sammanhang. När jag läste "filmare" inom citattecken så vaknade idrottsdelen av min hjärna och jag såg för min inre syn en fotbollsspelare som vrider sig i plågor efter att - nästan - ha blivit träffad av motspelarens dobbar ... :)
 
Enligt SAOB:
VIDEO-GRAF. särsk. (förr): (mindre) biograf för visning av videofilmer.

Vad är fel med ordet FILMARE?
Intressant!

Numera finns det nog inga videografer med den betydelsen, eftersom video i sammanhanget verkar vara en hänvisning till mediet.

I våra kameror sitter inte VHS-kassetter, så vi är väl minneskortografer när vi har slagit på läget för rörlig bild :).
Om vi strömmar direkt till Youtube så är vi en Youtuber. Åtminstone ifall vi har en någorlunda etablerad kanal.

men, ja ja, som greven skrev. Vi får se om ordet verkligen behövs och därmed överlever. Nya ord är kul att använda. Man smakar på dem och försöker hitta anledning att använda dem.
 
PS

att vara en youtuber innefattar mycket mer än bara foto. Man är producent, manusförfattare, scenograf, scripta, aktör, fotograf och klippare i en och samma förpackning.
 
Om nya ord behövs lever de vidare, så den som lever får se ... :)

Och behövs, i det här sammanhanget handlar nog mest huruvida ordet gör det enklare att kommunicera eller inte. Förenklar ett ord diskussioner och samtal, tja, då blir det nog kvar. Tillför det inget ... Så brukar det rätt snart försvinna.

För mig känns videograf som en hyfsat smidig kortform av det klumpigare (och troligen etymologiskt ännu rörigare) videofotograf (se/bild-ljus-rita? :)
Ibland förekommer ordet stillbildsfotograf för att särskilja. Exempelvis i eftertexter till en film där stillbilder har haft en viktig roll.

Det är alltså sammanhangsberoende.
I filmvärlden är fotograf en som sköter filmandet. Den andra sortens fotograf behöver förtydligas.
Vi som är på ett forum ursprungligen för stillbild behöver alltså ett ord för att särskilja den andra sorten. Men fotografer är vi alla!?
 
Även dom som aldrig använt något som fångar stillbilder eller rörliga bilder?
Ok.
alla är vi potentiella fotografer.
Men det jag menade var så klart att oavsett stilla eller rörlig bild är den som trycker in avtryckaren fotograf. Det har vi gemensamt. Sedan kan vi hitta på ord för att specificera olika grenar inom detta.
Mode-fotograf
Sport-fotograf
Film-fotograf
Rör-fotograf
Stillbilds-fotograf
Telegraf
Videograf
Autograf
...
 
Ok.
alla är vi potentiella fotografer.
Men det jag menade var så klart att oavsett stilla eller rörlig bild är den som trycker in avtryckaren fotograf. Det har vi gemensamt. Sedan kan vi hitta på ord för att specificera olika grenar inom detta.
Mode-fotograf
Sport-fotograf
Film-fotograf
Rör-fotograf
Stillbilds-fotograf
Telegraf
Videograf
Autograf
...

Numera har du nog däremot ganska rätt eftersom dom flesta idag fångar både stillbilder och video med sin mobiltelefon.

När kameran själv får en algoritm som automagiskt bestämmer om den skall filma eller fotografera så är nog autograf näst på tur till att få ny betydelse. Videograf verkar ju redan kommit dit. När kamerorna blir lite mer miljövänliga blir vi kanska biografer. Själv får jag nog benämna mig främst som telegraf numera, då jag ofta fotograferar på längre brännvidder än 50mm. Även när jag fotograferar på kortare brännvidder är det jag fotograferar ofta långt bort.

Då jag förutom att tycka om tele dessutom kanske inte alltid är helt seriös och än så länge har full rörlighet kan jag kanske titulera mig mobiltelefån.
 
Senast ändrad:
Lite OT kanske men ett annat ord som jag har fastnat för är "villhöver". Betydelsen är självförklarande. Passar väldigt ofta in när det kommer till att köpa fler fotoprylar t.ex.
 
Vad man vill kalla sig känns mindre viktigt, även om jag kan se nyttan med ordet videograf. Det är ett "snyggt" ord. Vad jag däremot saknar är ett bra verb som ersätter Att filma. Videofilma blir det väl då, men det blir ju också lite fel eftersom ordet film fortfarande hänger med, och används väl knappast i talspråk ändå. Jag önskar ett enkelt, kort ord där som skiljer mellan film och (digital) video för att beskriva vad det är man gör.
 
Film är väl ett ord som för dom flesta betyder video. Att filma tror jag är tämligen klart vad det är.

Att ändra ord blir ofta konstigt. Som närvarande, tittar man på 100år eller äldre mötesprotokoll/stadgar används härvarande nästan jämt. Härvaroplikt och härvarokontroll.

Härvarande är självförklarade, närvarande är det inte.
 
Film är väl ett ord som för dom flesta betyder video. Att filma tror jag är tämligen klart vad det är.

Att ändra ord blir ofta konstigt. Som närvarande, tittar man på 100år eller äldre mötesprotokoll/stadgar används härvarande nästan jämt. Härvaroplikt och härvarokontroll.

Härvarande är självförklarade, närvarande är det inte.
Numera i hemarbetets tidevarv är man därvarande :)
 
Vad man vill kalla sig känns mindre viktigt, även om jag kan se nyttan med ordet videograf. Det är ett "snyggt" ord. Vad jag däremot saknar är ett bra verb som ersätter Att filma. Videofilma blir det väl då, men det blir ju också lite fel eftersom ordet film fortfarande hänger med, och används väl knappast i talspråk ändå. Jag önskar ett enkelt, kort ord där som skiljer mellan film och (digital) video för att beskriva vad det är man gör.
Film används ofta för att beskriva det vi förr kallade långfilm. 90 minuter med rörliga bilder på en biograf. Alltså Movie på engelska på en theater.
 
Numera har du nog däremot ganska rätt eftersom dom flesta idag fångar både stillbilder och video med sin mobiltelefon.

När kameran själv får en algoritm som automagiskt bestämmer om den skall filma eller fotografera så är nog autograf näst på tur till att få ny betydelse. Videograf verkar ju redan kommit dit. När kamerorna blir lite mer miljövänliga blir vi kanska biografer. Själv får jag nog benämna mig främst som telegraf numera, då jag ofta fotograferar på längre brännvidder än 50mm. Även när jag fotograferar på kortare brännvidder är det jag fotograferar ofta långt bort.

Då jag förutom att tycka om tele dessutom kanske inte alltid är helt seriös och än så länge har full rörlighet kan jag kanske titulera mig mobiltelefån.
Autograf, ja varför inte.
Automobil - självgående - kallades våra bilar i sin barndom.
Autograf - ”egenskrift” - kan ju bli sjävritare.
 
Behöver vi egentligen ordet videograf för att särskilja våra olika förmågor att fotografera stilla respektive rörliga bilder?

Videograf, ja kanske. Fast det finns ju ett ord redan: filmare.

Bland fotografer försöker några särskilja sig, och de ger sig själva nya beteckningar istället. Där handlar det ju om marknadsföring av sig själv, den ena kallar sig xxx, den andra yyy.
Några har till och med försäkrat sig om ensamrätten till benämningarna hos PRV. Jag uppfattar det som att det är svårt att försörja sig som fotograf i dag, och då blir det en del i marknadsföringen av sig själv.


Själv tycker jag att fotograf och filmare duger bra.

Fötterna på jorden.
 
ANNONS
Upp till 6000:- Cashback på Sony-prylar