Som Plus-medlem får du: Tillgång till våra Plus-artiklar | Egen blogg och Portfolio | Fri uppladdning av dina bilder | Rabatt på kameraförsäkring och fotoresor | 20% rabatt på Leofoto-stativ och tillbehör | Köp till Sveriges mest lästa fototidning Fotosidan Magasin till extra bra pris.

Plusmedlemskap kostar 349 kr per år

Annons

Hjälp med Tamron adaptall-fråga!

Produkter
(logga in för att koppla)

Pongu

Aktiv medlem
Mitt enda tamron adaptall-objektiv är en SP Macro 90mm f/2,5. När jag köpte den medföljde inte den matchade mellanringen, men jag köpte precis en "Tamron SP BBAR MC 2x" konverter, så det borde inte vara några problem att komma upp i 1:1 förstoring.

Första frågan lyder: Har någon jämfört mellanrings- och konverter-approachen? Vad är bäst och hur bra blir det?

Andra frågan måste förklaras lite:
Jag har en kompis som är ornitologiskt intresserad, och som jag gärna skulle ha med mig när jag fotar fåglar. Problemet är att han har en Pentax AF-kamera och bara ett Sigma 300/4; lite kort för fågelfotografering. Han har dock en adaptall-adapter till Pentax K, och jag har min adaptall-konverter.

Frågan är nu: Finns det något sätt att kombinera hans Pentax AF-kamera med adaptall-adapter, min adaptall-konverter och hans Sigma, så att han får 600mm? Dvs går det att få en Sigma med Pentax K-fattning att passa på Tamrons adaptallsystem?

Vänliga hälsningar,
Pontus Gustavsson
 
Pongu skrev:
Mitt enda tamron adaptall-objektiv är en SP Macro 90mm f/2,5. När jag köpte den medföljde inte den matchade mellanringen, men jag köpte precis en "Tamron SP BBAR MC 2x" konverter, så det borde inte vara några problem att komma upp i 1:1 förstoring.

Första frågan lyder: Har någon jämfört mellanrings- och konverter-approachen? Vad är bäst och hur bra blir det?

Skillnaden mellan mellanringar och teleförlängare ("teleconverter"), är att mellanringen saknar linser. Teleförlängare använder sig av förstoringslinser. En mellanring förkortar objektivets närgräns, medan en teleförlängare förstorar motivet. Det är min erfarenhet att mellanringar är bättre, därför att påslaget av extra optiska linselement försämrar objektivets optiska kvalitet.

Andra frågan måste förklaras lite:
Jag har en kompis som är ornitologiskt intresserad, och som jag gärna skulle ha med mig när jag fotar fåglar. Problemet är att han har en Pentax AF-kamera och bara ett Sigma 300/4; lite kort för fågelfotografering. Han har dock en adaptall-adapter till Pentax K, och jag har min adaptall-konverter. Frågan är nu: Finns det något sätt att kombinera hans Pentax AF-kamera med adaptall-adapter, min adaptall-konverter och hans Sigma, så att han får 600mm? Dvs går det att få en Sigma med Pentax K-fattning att passa på Tamrons adaptallsystem?
Jag har inte sett Tamrons teleförlängare, så min fråga är om den placeras...

1) hus - teleförlängare - adaptall - objektiv

eller...

2) hus - adaptall - teleförlängare - objektiv.

I scenario 1 så fungerar den direkt på Sigma't (eftersom Sigma't har K-fattning). Alltså, skippa adaptallen för detta scenario.

I scenario 2 så fungerar det inte alls - eftersom teleförlängaren behöver mötas av Tamrons special fattning och inte av K-fattning.

Med vänlig hälsning
Roland
 
Re: Re: Hjälp med Tamron adaptall-fråga!

FotoZ skrev:
Det är min erfarenhet att mellanringar är bättre, därför att påslaget av extra optiska linselement försämrar objektivets optiska kvalitet.

Tamrons SP konverter har bra rykte och även halvdåliga konvertrar brukar ger bra resultat i makrosyfte, pga av den kraftiga nedbländningen. Även mellanringar ger en kvalitetsförlust pga att ljuscirkeln sprids och den optiska formeln inte längre är optimerad för avståndet mellan linsgrupperna och filmen. Men det verkar som att mellanringar ändå vinner. Tack för ditt svar!

Angående fråga två så är det scenario två som gäller, dvs hus-adaptall-TC-sigma. Jag har redan insett att det inte passar i den kombinationen, men frågade ändå eftersom det kanske skulle kunna finnas någon annan lösning, tex en slags omvänd adapter för att montera märkesobjektiv på adaptall-fattning. Finns förmodligen inte mycket till marknad för detta... Min kompis får nog köpa en annan konverter!

/Pontus
 
Re: Re: Re: Hjälp med Tamron adaptall-fråga!

Pongu skrev:
Tamrons SP konverter har bra rykte och även halvdåliga konvertrar brukar ger bra resultat i makrosyfte, pga av den kraftiga nedbländningen. Även mellanringar ger en kvalitetsförlust pga att ljuscirkeln sprids och den optiska formeln inte längre är optimerad för avståndet mellan linsgrupperna och filmen. Men det verkar som att mellanringar ändå vinner. Tack för ditt svar!

Varken mellanringar eller teleförlängare är optimala lösningar, men billigare än äkta makrooptik. :) Jag använder Pentax K50mm mellanring till FA 135 f/2.8 med bra resultat. Man kan även använda omvändningsringar. Dessa fungerar som så att man kan montera objektivet bak-och-fram på huset och därmed få större förstoringsgrad. Jag har inte provat det själv, men det sägs vara bra (framförallt billigt...). Och vill man spacea ut detta ytterligare kan man på det objektiv man monterar bak-o-fram, montera en teleförlängare.

Sedan har vi ju det roliga med närbildslinser. :)

Det är en rolig värld, mikro världen. :)

Med vänlig hälsning
Roland
 
Trodde att min makro var äkta! ;-)
Fast en riktig makro ska väl gå till 1:1 utan tillbehör kan man ju tycka. Jag är lite novis på det här med makrofotografering, men jag håller på att utforska möjligheterna. Funderade ett tag på försättslins till min Tokina AT-X 100-300/4, men Canons 77mm dubbellins vara lika dyr som ett begagnat makroobjektiv, så det fick bli ett Tamron 90/2,5 istället. Verkar vara en bra glugg och med konvertern blir förstoringsgraden helt OK. Måste bara hitta den matchade mellanringen också, bara för att setet ska vara komplett! Jag vände faktiskt på mitt 35/1,4 en gång när jag skulle fota en bagge jag hittade i mjölet. Ruggig förstoring blev det, men tekniken var inte riktigt fulländad (filtergängan handhållen mot huset, som också det var handhållet, och med befintligt ljus och minimalt skärpedjup). Ja, ja, man måste ju prova.

Har någon en billig Pentax-konverter åt min kompis kan ni ju höra av er!

/Pontus
 
Pongu skrev:
Trodde att min makro var äkta! ;-)
Fast en riktig makro ska väl gå till 1:1 utan tillbehör kan man ju tycka. /Pontus
Visst är ditt makroobjektiv äkta.
När ditt objektiv började tillverkas så var det inte vanligt med innerfokusering på makroobjektiv. Utan innerfokusering blev objektiven stora,klumpiga och fick trög fokusering om dom kunde fokuseras ända ned till skala 1:1. Därför gick dom flesta endast till skala 1:2 och en mellanring följde med för att man skulle kunna fota i skala 1:1.

Till ditt objektiv följde det inte med någon mellanring, utan Tamron rekommenderade att man använde deras Adaptall SP 2x telekonverter.

Om du vill använda mellanring skall den vara minst 45 mm för att du skall få skala 1:1.

Olle
 
Senast ändrad:
Olle skrev:
Till ditt objektiv följde det inte med någon mellanring, utan Tamron rekommenderade att man använde deras Adaptall SP 2x telekonverter.
Olle

Tack för svaret. Jag hittade en ett par bra sidor om Tamron SP 90mm f/2,5 här och här. Det verkar som om min Tamron SP BBAR MC 2x konverter 01F verkligen är den som rekommenderas av Tamron. Det ska finnas en mellanring för just det här objektivet också, för att uppnå 1:1. Verkar vara svår att hitta, men det skulle vara kul att ha den för att setet ska vara komplett!

Angående frågan om konverter eller mellanring fungerar bäst fick jag ett kvalificerat svar om just det här objektivet på den första sidan jag länkade till ovan:

"Anyway, it is good enough and then a bit more. Odd thing is that using this Tamron lens with a long extension tube to get 1:1 magnification gives noticeably worse results than using it with the 2x TC. This must be due to the lens being designed with fixed rear element - it does not move when focusing. Anyway, it is better to use a 2x tc than extension tube to reach 1:1 with this lens - you will also gain working distance by doing so!"

Tack för svaren! Bästa hälsningar, Pontus
 
Pongu skrev:
Det ska finnas en mellanring för just det här objektivet också, för att uppnå 1:1. Verkar vara svår att hitta, men det skulle vara kul att ha den för att setet ska vara komplett!
Jag hade ett sånt här objektiv i slutet av sjuttiotalet och på den tiden fanns i varje fall ingen mellanring. Men det går ju lika bra, eller dåligt enligt ditt citat, med vilken mellanring som hellst.

Olle
 
Du har nog rätt. Den matchade mellanringen kan höra till den senare versionen av 90mm f/2.5 med 55mm filtergänga. Jag är nöjd om jag får ett välbyggt 180mm f/5 som går till 1:1 med 40cm arbetsavstånd och bra skärpa/kontrast, vilket verkar vara fallet med den matchade konvertern. Jag är mer för mellanringar när det gäller tele. Min 400/3,5:a har en närgräns på ca 4 meter, så det blir inte mycket till makro där!

/Pontus
 
Pongu skrev:
Det verkar som om min Tamron SP BBAR MC 2x konverter 01F verkligen är den som rekommenderas av Tamron. Det ska finnas en mellanring för just det här objektivet också, för att uppnå 1:1

Det verkar som om Tamron har byggt sitt 90 makro för att användas tillsammans med teleförlängare ("telekonverter" finns inte i svenska språket :) ) och då är det det som fungerar bäst. Men personligen är jag mer för mellanringar med vanliga objektiv. Kommer ner till 1:1 med 50mm ring och min 50 optik (enligt Pentax tabell). Men jag föredrar att använda det till 135 för då får jag ett längre avstånd till motivet. Med 50:an på så krockar nästan motivet med objektivet. :)

Med vänlig hälsning
Roland
 
FotoZ skrev:
Det verkar som om Tamron har byggt sitt 90 makro för att användas tillsammans med teleförlängare ("telekonverter" finns inte i svenska språket :) ) och då är det det som fungerar bäst. Men personligen är jag mer för mellanringar med vanliga objektiv.

Jag använder ordet telekonverter, alltså finns det i svenska språket. Inget att diskutera. ;-)
Om man sedan är intresserad av vad svenska akademin (som dock inte har ensamrätt på svenska språket) tycker kan man vända sig till SAOL. Där är inte telekonverter upptaget eftersom det är ett specifikt fack-fotouttryck av slangkaraktär och inte nått svenska akademins öron. Dock är engelskans "converter" lånat och omskrivet till "konverter" inom andra fackområden, exempelvis stålindustri och elektronik. Därför faller det sig naturligt att "tele converter" kan översättas med telekonverter inom fotobranschen. Detta styrks också av att ordet faktiskt också används av många fotografer.

Jag har dock full respekt för att du hellre använder det gamla ordet "teleförlängare". Jag tycker det är lite missvisande eftersom prylen i fråga inte förlänger brännvidden, utan omvandlar/konverterar den!

Håller också med om att mellanringar borde vara den bästa lösningen i de flesta fall, speciellt med 50mm objektiv och om man inte är beroende av långt arbetsavstånd. Tamron-fallet är ett specialfall pga konstruktionen i just det objektivet.

Ursäkta den långa språkpolis-argumentationen. Jag blev lite intresserad själv bara!

Tack för all makro-hjälp!
/Pontus
 
Pongu skrev:
Jag har dock full respekt för att du hellre använder det gamla ordet "teleförlängare". Jag tycker det är lite missvisande eftersom prylen i fråga inte förlänger brännvidden, utan omvandlar/konverterar den!

Det kan alltid diskuteras. I praktiken så anser jag att brännvidden förlängs. Med 2x förlängare på 100 objektiv så blir reslutatet ett 200 objektiv. Om den omvandlar borde den kanske heta teleomvandlare, som är mer svenska än det lite svenengelska "konverterare". Men visst, många svenengelska uttryck har blivit vedertagna. Jag är dock ingen vän av det. :) En bra hemsida för språkvård: http://www.spraknamnden.se/.

Håller också med om att mellanringar borde vara den bästa lösningen i de flesta fall, speciellt med 50mm objektiv och om man inte är beroende av långt arbetsavstånd. Tamron-fallet är ett specialfall pga konstruktionen i just det objektivet.

En rolig lösning verkar Pentax Heliocod objektiv vara. Det är en variabel mellanring. Vore kul att ha en sådan, men den kostar... :)
 
FotoZ skrev:
Det kan alltid diskuteras. I praktiken så anser jag att brännvidden förlängs. Med 2x förlängare på 100 objektiv så blir reslutatet ett 200 objektiv. Om den omvandlar borde den kanske heta teleomvandlare, som är mer svenska än det lite svenengelska "konverterare". Men visst, många svenengelska uttryck har blivit vedertagna. Jag är dock ingen vän av det. :)

Det är väl egentligen den teoretiska brännvidden som förlängs. Den egentliga brännvidden, dvs avståndet från frontlinsen till filmplanet är ju bara obetydligt förändrad... Men visst, jag förstår hur ordet kommit till! Omvandlare och konverterare är båda långa och omständliga ord som aldrig kommer att vinna plats i det tidseffektiviserade (slimmade! ;-)) moderna svenska språket. Telekonverter, eller ännu enklare, konverter, är för mig lättare att säga än teleförlängare och dessutom är det nästan identiskt med engelskans ord, vilket är en fördel i dessa internationaliseringstider. Eller nackdel för en konservativ språkvårdare som värnar om ord som "teleförlängare"! ;-)

Tack för en intressant diskussion. Jag ger mig nu! Hoppas den inte arkiveras för länge! ;-)

Bästa hälsningar,
Pontus Gustavsson, radikal språkvårdare
 
Re: Re: Re: Re: Hjälp med Tamron adaptall-fråga!

Hum, råkade precis se detta lilla citat... "Spacea"? "Bak-o-fram"? Skäms! ;-)

/Pontus


FotoZ skrev:
vill man spacea ut detta ytterligare kan man på det objektiv man monterar bak-o-fram, montera en teleförlängare.
 
Re: Re: Re: Re: Re: Hjälp med Tamron adaptall-fråga!

Pongu skrev:
Hum, råkade precis se detta lilla citat... "Spacea"? "Bak-o-fram"? Skäms! ;-)

Humoristiska uttryck med avseende att skrattupprycka mungiporna under läsning. I humorsammanhang är sådana lustifikationer närmast att betrakta som legio. :) ("skrattupprycka" är för övrigt en helt legal och grammatiskt korrekt sammansättning av tre rotmorfem :) ).

Med vänlig hälsning
Roland
 
ANNONS
Götaplatsens foto – en riktig fotobutik.