AMERIKANISERING OCH FÖRUTFATTADE MENINGAR
***
Inte ens här uppe i Korsheden slipper man undan amerikaniseringen. Jag har varit här uppe ett par dagar för att en sista gång (kanske?) klippa gräs, räfsa löv, plocka undan utemöbler och så där som ni alla som har fritidshus vet är normalt höstgöra. Klippningen är numera inget jobbigt, jag köpte en åkgräsklippare när ryggen sa ifrån, det är en gammal äng stor nog att bli jobbig med handgräsklippare. Den här köpte jag i Fagersta (den del av kommunen som eg heter Västanfors) på Westcom och mer än en gång har jag undrat varför ett företag som jobbar med gräsklippare, trimmers, cyklar och sånt i Fagersta heter något så västinfluerat och modernt som Westcom. Kanske är det bra att ha com med redan i namnet och inte bara i hemsidesadressen har jag tänkt.
*
Nåväl, häromsistens var jag in med min trimmer och passade då på att fråga hur det kom sig att dom heter Westcom. Enkelt svarade han jag pratade med, det är ju Westanfors cykel och motor, det har vi hetat väldigt länge.......
*
*
***
Men hvad med Estate på græsklipperen?
I svenskere er ikke lige så amerikaniseret i jeres sprog som vi danskere.
En gang i mellem trækker jeg dog lidt på smilebåndet - her senest da jeg læste jeres "blå tand" for Bluetooth, hvis det var alvorligt ment? Og skrivare for printer, men jeg synes det er meget OK.
Venlig hilsen fra Erik.
mvhRolf
Hälsningar, Bjarne